BAILII [Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback]

European Court of Human Rights


You are here: BAILII >> Databases >> European Court of Human Rights >> PHAM HOANG v. FRANCE - 13191/87 [1992] ECHR 61 (25 September 1992)
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1992/61.html
Cite as: 16 EHRR 53, [1992] ECHR 61, (1993) 16 EHRR 53

[New search] [Contents list] [Help]


In the case of Pham Hoang v. France*,

The European Court of Human Rights, sitting, in

accordance with Article 43 (art. 43) of the Convention for the

Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ("the

Convention")** and the relevant provisions of the Rules of

Court, as a Chamber composed of the following judges:

Mr R. Ryssdal, President,

Mr R. Bernhardt,

Mr Thór Vilhjálmsson,

Mr F. Gölcüklü,

Mr F. Matscher,

Mr L.-E. Pettiti,

Mr C. Russo,

Mr A. Spielmann,

Sir John Freeland,

and also of Mr M.-A Eissen, Registrar, and Mr H. Petzold,

Deputy Registrar,

Having deliberated in private on 23 April and

29 August 1992,

Delivers the following judgment, which was adopted on

the last-mentioned date:

_______________

Notes by the Registrar

* The case is numbered 66/1991/318/390. The first number is

the case's position on the list of cases referred to the Court

in the relevant year (second number). The last two numbers

indicate the case's position on the list of cases referred to

the Court since its creation and on the list of the

corresponding originating applications to the Commission.

** As amended by Article 11 of Protocol No. 8 (P8-11), which

came into force on 1 January 1990.

_______________

PROCEDURE

1. The case was referred to the Court by the European

Commission of Human Rights ("the Commission") on 7 June 1991,

within the three-month period laid down by Article 32 para. 1

and Article 47 (art. 32-1, art. 47) of the Convention. It

originated in an application (no. 13191/87) against the French

Republic lodged with the Commission under Article 25 (art. 25)

by a national of that State, Mr Tuan Tran Pham Hoang,

on 20 August 1987.

The Commission's request referred to Articles 44 and 48

(art. 44, art. 48) and to the declaration whereby France

recognised the compulsory jurisdiction of the Court

(Article 46) (art. 46). The object of the request was to

obtain a decision as to whether the facts of the case

disclosed a breach by the respondent State of its obligations

under Article 6 paras. 1, 2 and 3 (c) (art. 6-1, art. 6-2,

art. 6-3-c).

2. In response to the enquiry made in accordance with

Rule 33 para. 3 (d) of the Rules of Court, the applicant

stated that he wished to take part in the proceedings and

designated the lawyer who would represent him (Rule 30).

3. The Chamber to be constituted included ex officio

Mr L.-E. Pettiti, the elected judge of French nationality

(Article 43 of the Convention) (art. 43), and Mr R. Ryssdal,

the President of the Court (Rule 21 para. 3 (b)). On

28 June 1991, in the presence of the Registrar, the President

drew by lot the names of the other seven members, namely

Mr Thór Vilhjálmsson, Mr F. Matscher, Mr J. Pinheiro Farinha,

Mr C. Russo, Mr R. Bernhardt, Mr A. Spielmann and

Sir John Freeland (Article 43 in fine of the Convention and

Rule 21 para. 4) (art. 43). Subsequently, Mr F. Gölcüklü,

substitute judge, replaced Mr Pinheiro Farinha, who had

resigned and whose successor had taken up his duties before

the hearing (Rules 2 para. 3 and 22 para. 1).

4. Mr Ryssdal assumed the office of President of the

Chamber (Rule 21 para. 5) and, through the Registrar,

consulted the Agent of the French Government ("the

Government"), the Delegate of the Commission and the

applicant's lawyer on the organisation of the procedure

(Rules 37 para. 1 and 38). Pursuant to the order made in

consequence, and after two extensions of time due to an

unsuccessful attempt to achieve a friendly settlement, the

Registrar received the memorials of the applicant, the

Government and the Delegate of the Commission on

4 November 1991, 16 December 1991 and 2 February 1992

respectively.

5. On 21 November 1991 the President had given the Conseil

d'Etat and Court of Cassation Bar leave under Rule 37 para. 2

to submit written comments on a specific issue. These were

received by the Registrar on 20 January 1992 and were

supplemented by the representative of the Chairman of the Bar

in a memorandum of 10 March 1992.

6. On 22 November 1991 the Commission produced the file on

the proceedings before it, as requested by the Registrar on

the President's instructions.

7. In accordance with the President's decision, the

hearing took place in public in the Human Rights Building,

Strasbourg, on 21 April 1992. The Court had held a

preparatory meeting beforehand.

There appeared before the Court:

(a) for the Government

Mrs E. Belliard, Deputy Director of Legal Affairs,

Ministry of Foreign Affairs, Agent,

Mr B. Gain, Head of the Human Rights Section,

Department of Legal Affairs, Ministry of

Foreign Affairs,

Miss M. Picard, magistrat, on secondment to the

Department of Legal Affairs, Ministry

of Foreign Affairs,

Mr J. Camut, Deputy Director-General of

Customs, Ministry of the Budget,

Mrs C. Cosson, magistrat, on secondment to the

European and International Affairs Department,

Ministry of Justice,

Counsel;

(b) for the Commission

Mr H.G. Schermers,

Delegate;

(c) for the applicant

Mr A. Lestourneaud, avocat,

Mrs P. Potiez-Lestourneaud, avocate,

Counsel.

The Court heard addresses by Mrs Belliard for the

Government, Mr Schermers for the Commission and Mr

Lestourneaud and Mrs Potiez-Lestourneaud for the applicant, as

well as replies to its question.

AS TO THE FACTS

I. The circumstances of the case

8. Mr Tuan Tran Pham Hoang, a French national who was born

in Saigon in 1963, was unemployed and living at Aulnay-sous-

Bois (France) at the material time.

9. On 3 January 1984 he was arrested in Paris with four

other people from Hong Kong, Cambodia or Vietnam, Mr Cheng Man

Ming, Mr Fu Wing Kin, Mr Ngo Pan and Mr Tran Gia Quong. He

was at the wheel of a car towards which Mr Cheng and Mr Fu

were walking; they had just emerged from a hotel and were

carrying two bags containing 2,750 grams of heroin base and

85 grams of almost pure heroin, together with a pair of

scales, one pan of which bore traces of heroin. Two other

people, Mr Jip Quang Duong and Mr Hanh Phuoc, were arrested

after weapons and 5kg of caffeine were discovered by police

while searching a flat visited by the applicant.

Since the end of December 1983 officers of the Drugs

and Vice Squad had been carrying out surveillance and

shadowing operations; they had got wind of preparations for

heroin trafficking in relation to individuals from Hong Kong.

10. On 7 January 1984 an investigating judge charged the

applicant with an offence under the drugs legislation and

remanded him in custody. The applicant was released under

judicial supervision on 6 March 1984.

A. Proceedings in the Paris tribunal de grande instance

11. In an order of 25 March 1984 the investigating judge

committed the applicant and the six others mentioned above for

trial on the charge that they had "conspired in Paris during

1983-84, in particular up to 3 January, to produce, possess

and supply drugs, namely heroin".

12. At the trial on 2 May 1985 the Director-General of

Customs asked the court to

"Find Cheng, Fu Wing, Ngo, Tran, Hanh, Jip and Pham

guilty of having committed within the French customs

territory from 1 December 1983 to 3 January 1984 as

persons in possession or having an interest in customs

evasion, the class 3 customs offence of smuggling

prohibited goods by means of a self-propelled vehicle

and in a group of more than six individuals;

Sentence them jointly and severally on this charge to

pay the customs authorities:

(a) a sum of 2,835,000 (two million eight hundred and

thirty-five thousand) francs in lieu of forfeiture of

the goods, which will be destroyed (Art. 435 of the CC

[Customs Code]);

(b) a fine of 2,835,000 (two million eight hundred and

thirty-five thousand) francs, being the value of the

smuggled goods (Art. 414 of the CC);

Pass the maximum sentence of imprisonment provided

for in the event of non-payment;

Order that the defendants shall be held in custody,

within the limit of the term of that imprisonment,

until such time as the customs penalties have been paid

(new Article 388 of the Customs Code);

The above measures being pursuant to Articles 38,

215, 343, 373, 382, 388, 392, 399, 409, 416, 417, 419,

435 and 438 of the Customs Code, Article 750 of the

Code of Criminal Procedure and the Order of 11 December

1981 made by the Minister for the Budget;

Without prejudice to the sentence of imprisonment

provided for in Article 416 of the Customs Code and

which the public prosecutor is asked to apply for

pursuant to Article 343-1 of that Code."

The Director-General's submissions included the

following details:

"The defendants' statements and the police

surveillance disclosed the following:

Cheng Man Ming and Fu Wing Kin left Bangkok together

by air on 26 december 1983 carrying a suitcase with a

false bottom containing the heroin subsequently seized.

When they arrived in Athens, Cheng continued his

journey by air to Paris and instructed Fu to bring the

suitcase by rail in order to avoid the thorough checks

made at airports in Paris.

In France Ngo Pan accompanied Cheng to make a number

of purchases: the receptacle which would have served to

mix the heroin and the caffeine [and] the secateurs for

cutting open the hidden compartment in the suitcase.

The heroin subsequently seized was to be transported

in Pham's motor vehicle, and Tran was to drive with it

to the home of Jip Quang Duong and Hanh Phuoc, where

the 5kg of caffeine were seized.

It has therefore been established that the seven

defendants constituted a group of individuals (whether

or not all of them were in possession of the smuggled

goods) formed with a view to importing heroin base,

converting it, possessing it, transporting it and

mixing it with caffeine in order to produce a commodity

whose street value would have been trebled by virtue of

this blending.

...

AS TO THE LAW

The goods in question are mentioned by name in the

Order of 11 December 1981 made by the Minister for the

Budget, which lists the substances to which Article 215

of the Customs Code is to apply.

Those who possess or transport goods specially

designated in orders made by the Minister for Economic

Affairs and Finance must, when first asked to do so by

customs officers, produce either receipts certifying

that the goods have been lawfully imported or invoices,

manufacture notes or any other proof of origin from

individuals or companies lawfully established within

the customs territory.

In the absence of any proof of origin as indicated

above, the goods in question are deemed to have been

imported unlawfully (Art. 419 of the CC).

This constitutes the offence of unlawfully importing

prohibited goods, namely 2,835 grams of heroin base or

almost pure heroin with a value of 2,835,000 F,

punishable under Articles 38, 215, 373, 414, 417, 419

and 435 of the Customs Code; with the following

aggravating circumstances:

1. Heroin is the most strictly prohibited commodity in

customs terms and the most harmful under health

legislation;

2. ... the offence was committed by a group of six or

more individuals (Art. 416 of the CC);

3. ... the goods were to be transported by a self-

propelled vehicle (Art. 416 of the CC).

SPECIAL FEATURES OF CUSTOMS LAW

Art. 373 of the CC: in any proceedings concerning a

seizure of goods, it shall be for the person whose

goods have been seized to prove that he has not

committed an offence.

The defendants cannot avoid their criminal liability

by relying on their good faith, since the latter is of

absolutely no effect in customs law.

Art. 409 of the CC: any attempted offence is

punishable in the same way as the offence itself.

Delivery was going to be taken of the smuggled goods in

Pham's vehicle by Pham, Ngo and Tran.

LIABILITY

The offence described above is imputable to the

above-mentioned persons as being in possession - in

possession in law - or having an interest in customs

evasion.

A person in possession of smuggled goods is deemed

responsible for customs evasion (Art. 392 para. 1 of

the CC).

By Art. 399 of the CC,

1. Anyone who as a person having an interest has

taken part in any way in a smuggling offence or an

offence of undeclared importation or exportation is

liable to the same penalties as anyone committing the

offence and, furthermore, to the loss of rights

provided for in Article 432 of the Customs Code.

2. The following are deemed to have an interest:

(a) owners and members of business undertakings,

insurers, insurance policyholders, moneylenders, owners

of goods and in general anyone who has a direct

interest in customs evasion;

(b) anyone who has contributed in any way to a series

of acts committed by a number of individuals acting in

concert, in accordance with a customs-evasion plan

drawn up in order to achieve the jointly pursued

purpose;

(c) anyone who has knowingly concealed the activities

of smugglers or attempted to help them evade punishment

or has purchased or possessed, even outside the customs

zone, goods obtained by means of a smuggling offence or

an offence of undeclared importation.

3. An interest in customs evasion cannot be imputed

to anyone who has acted from necessity or as a result

of an unavoidable mistake.

Where more than one person is found guilty of a

single customs-evasion offence, they are jointly and

severally liable for the penalties, both as regards

pecuniary penalties in lieu of forfeiture and as

regards fines and costs (Art. 406 para. 1 of the CC).

The owners of smuggled goods, anyone who has

undertaken to import or export them, anyone with an

interest in the customs evasion, accomplices and

adherents are all jointly and severally liable and are

subject to imprisonment for non-payment of fines, sums

in lieu of forfeiture and costs (Art. 407 of the CC).

..."

13. On 31 May 1985 the Paris tribunal de grande instance

(16th Criminal Division) acquitted the applicant, Mr Jip and

Mr Hanh on all the charges against them for lack of sufficient

evidence.

As regards the proceedings in respect of the ordinary

criminal offence (see paragraph 11 above), it held:

"... there is no evidence that Pham Hoang, who was

involved only on an ad hoc basis, knowingly agreed to

transport the goods and those in possession of them in

his car.

..."

As regards the proceedings in respect of the customs

offence (see paragraph 12 above), it said:

"...

As far as the customs offence is concerned, no

physical act of aiding and abetting or of having an

interest in the customs evasion can be proved against

Jip, Hanh and Pham.

It should be noted that the police intervened before

they had been able to do anything to take possession of

the prohibited goods. Accordingly, the question of any

good faith on their part does not even arise.

..."

The other defendants, however, were sentenced to

imprisonment for terms ranging from six to twelve years.

B. Proceedings in the Paris Court of Appeal

14. The Director-General of Customs appealed against the

decision to acquit the applicant, Mr Jip and Mr Hanh of the

customs offence. For the hearing on 23 September 1985 he made

the following submissions:

"As regards Pham, it should be stated that he has

always claimed that he 'knew nothing about the

operation in which he took part'. He cannot be

acquitted on this account, since intention does not

have to be taken into consideration by the court for

the customs offence to be made out (Art. 373 of the

CC).

It was Pham who drove the motor vehicle in which Tran

and then Ngo had travelled. On several occasions the

police saw them going to shops to buy hydrochloric acid

- which is used to turn heroin base into soluble

heroin.

Again driven by Pham, the two men went to Cheng's

hotel. Cheng and Fu were arrested as they were about

to put the heroin base into Pham's vehicle.

It is thus established that Pham was going to be in

possession of 2,835 grams of heroin base. For a reason

beyond his control, the drug did not in the end come

into his possession.

Furthermore, the fact that Pham drove in his own

vehicle two traffickers who firstly went to buy an

ingredient of the smuggled goods, the hydrochloric

acid, and secondly were about to take delivery of a

strictly prohibited commodity, the heroin base,

warrants the assertion that he had an interest in the

customs evasion.

In short, it has clearly been established that Pham,

Jip and Hanh had indeed formed a group of individuals

together with the four others with a view to

possessing, transporting or attempting to transport

consumable heroin and to convert it by attempting to

add hydrochloric acid to heroin base and thereafter

adding caffeine to the heroin hydrochloride in order to

increase both the weight of the goods to be supplied on

the illicit market and, above all, the profit to be

derived from the trafficking.

In respect of the three defendants, the court below

thus disregarded Articles 373, 392, 399 and 409 of the

Customs Code.

Extenuating circumstances:

Pursuant to Article 369 of the CC, the court below

was, however, entitled to find that there were

extenuating circumstances in respect of Pham, Hanh and

Jip and accordingly to reduce the sum to be paid in

lieu of forfeiture and the fine to one-third of the

value of the smuggled goods (2,835,000 * 3 = 945,000 F)

and not make an order for the forfeiture of Pham's

vehicle.

Special features of customs law

Offences under the drugs legislation are inseparable

from smuggling offences.

Customs offences, however, are strict-liability

offences provided for and punishable under a body of

law separate from the ordinary law, and in particular

under:

369 para. 2: good faith is of absolutely no effect

373: where goods have been seized, the burden of

proving that no offence has been committed is on the

person whose goods have been seized

392: possession

399: interest in customs evasion

..."

15. In their written submissions made for the hearing on

2 December 1985 the two counsel for the applicant -

Mr Lestourneaud and Mr Pugliesi-Conti - argued in particular

that Articles 369 para. 2, 373, 392 para. 1 and 399 para. 2 of

the Customs Code were "incompatible with the concepts of a

fair trial and of presumption of innocence contained in

Article 6 paras. 1 and 2 (art. 6-1, art. 6-2) of the European

Convention on Human Rights".

16. On 10 March 1986 the Paris Court of Appeal found the

applicant "guilty of having, in Paris and within the customs

territory, from 1 December 1983 to 3 January 1984, committed

as a person in possession or having an interest in customs

evasion, the class 2 customs offence of unlawfully importing

prohibited goods by means of a self-propelled vehicle and in a

group of more than three individuals".

He was sentenced to "pay the customs authorities,

jointly and severally with Cheng Man Ming, Fu Wing Kin, Ngo

Pan and Tran Gia Quong:

(a) a sum of 2,835,000 francs in lieu of forfeiture of the

goods, which [were to] be destroyed, and

(b) a fine of 2,835,000 francs, being the value of the

smuggled goods,

his personal liability being limited in both cases to the sum

of 1,000,000 francs".

The judgment contained the following reasons:

"A. As to the defence submissions concerning Pham

In submissions filed with the Court, counsel for Pham

Hoang Tuan Khanh sought to have upheld the defendant's

acquittal and to have dismissed the case put forward by

the customs authorities as sole appellant against the

defendant, on the ground that Articles 392-1, 373,

399-2 and 3, and 369 of the Customs Code were

incompatible with the provisions of Article 6 (art. 6)

of the European Convention for the Protection of Human

Rights and Fundamental Freedoms and Article 14 of the

International Covenant on Civil and Political Rights

signed in New York on 16 December 1966, both of which

have been ratified by France and embody the principles

of a 'fair trial' and 'the presumption of innocence in

criminal proceedings'.

This ground does not amount to a preliminary

objection, seeing that the conventions prayed in aid do

not provide for applications for preliminary rulings to

the supervisory bodies set up to implement them.

As it relates to the lawfulness of the prosecution,

it must be considered, although it was not raised

before any defence on the merits.

The defence submissions do not allege any breach of

the rules governing the procedure followed during the

judicial investigation or at the trial, but it is

argued in them that under the provisions of the Customs

Code relied on by the prosecution a person in

possession of the goods is deemed responsible for

customs evasion, and all those who come within

specified categories are deemed to have an interest in

customs evasion, in both cases regardless of their good

faith or their intention, such that these provisions

provide for a presumption of guilt which makes them

incompatible with the provisions of the European

Convention for the Protection of Human Rights and of

the International Covenant, which provide that

'everyone is entitled to a fair ... hearing' and that

'everyone charged with a criminal offence shall be

presumed innocent until proved guilty according to

law'.

It was pointed out that the European Court of Human

Rights in Strasbourg has held that the presumption of

innocence is one of the ingredients of a fair trial and

that applying provisions which remove the burden of

proof from the prosecution puts the defendant at a

disadvantage, negates the equality of arms to his

detriment, and, ultimately, deprives him of a fair

trial.

But while it is true that the customs authorities do

not have to prove bad faith on the part of the person

in possession of the smuggled goods or of the person

having an interest in customs evasion, they must

establish the physical fact of possession and show that

the defendant in some way took part, as a person having

an interest, in an offence of smuggling or of

undeclared importation or that he belongs to one of the

categories of those who are deemed to have a direct

interest in customs evasion.

It is the special nature of customs offences, which

are complete as soon as the smuggled goods cross the

border, that compels the legislature to define them as

offences which are made out as soon as the physical

acts which disclose their existence have been evidenced

on French territory.

The special nature of these offences does not,

however, deprive the offender of any possibility of

raising a defence, seeing that the law provides that a

person in possession can exonerate himself by proving

force majeure and that an interest in customs evasion

cannot be imputed to anyone who has acted from

necessity or as a result of an unavoidable mistake.

It appears from the evidence in the file that Pham,

who was remanded in custody on 7 January 1984 and

released under judicial supervision on 6 March 1984 and

was acquitted by the court below, was consistently

presumed innocent and had every possibility of putting

forward the grounds allowed him by the law in order to

exonerate himself.

That being so, there is no incompatibility in this

case between the impugned provisions and the principles

laid down in the conventions relied on, seeing that the

customs authorities are prosecuting Pham for an offence

of unlawfully importing strictly prohibited goods,

namely 2,835 grams of heroin base or almost pure

heroin, a commodity whose importation is strictly

prohibited on account of its harmfulness to public

health and of the damage its consumption causes both to

the users' physical health and to the social order.

In the face of a scourge affecting young people more

particularly and which is spreading alarmingly, the

impugned provisions of the Customs Code, which were

applied in conformity with the rules laid down in the

Code of Criminal Procedure, can be seen as the response

made within the constitutional framework and the limits

of a European State's sovereignty to offences that are

particularly serious and call for appropriate special

punishment.

There is accordingly no ground for holding that these

provisions are inapplicable.

B. As to Pham's guilt

It is established that on the afternoon of

3 January 1984 Ngo, who played an important part in the

importation of the heroin, was driven by Pham in his

Peugeot 104 car to buy hydrochloric acid in various

shops to blend the pure heroin brought into France by

Cheng and Fu.

Pham was present in the flat at 110 boulevard de la

Chapelle at 1 p.m. when the 5kg of caffeine were

delivered there by an Asian who was said by the other

defendants to be the head of the trafficking network.

He agreed to drive Tran and Ngo to their rendezvous

with Cheng and Fu.

At the time he was arrested, he was waiting for Cheng

to get into his car so that he could drive him to

Tran's flat in the boulevard de la Chapelle.

He was therefore on the point of being in possession

of the smuggled goods, which only the intervention of

the police prevented from being placed in his vehicle.

The customs authorities therefore rightly argued that

the attempt is regarded in the same way as the offence

itself, that it was for reasons beyond his control that

Pham did not physically come into possession of the

heroin that was going to be placed in his car and that

the fact of his having driven in his own vehicle two

traffickers who were on the point of taking delivery of

the prohibited goods warranted the assertion that he

had an interest in customs evasion.

He did not claim to have acted from necessity, and

the circumstances in which he was implicated in the

operation and arrested do not allow him to maintain

that he acted as a result of an unavoidable mistake."

C. Proceedings in the Court of Cassation

17. On the very day that the Court of Appeal gave its

judgment, Mr Pham Hoang appealed to the Court of Cassation.

Mr Lestourneaud wrote to the Chairman of the Conseil d'Etat

and Court of Cassation Bar on 10 March 1986 applying for

counsel to be officially assigned as his client was not in a

position to meet further costs. The principles which the

applicant intended to assert before the Court of Cassation

were, he said, complex and the advice of a member of the Court

of Cassation Bar was essential for following the proceedings.

He reiterated this request in a letter of 21 March 1986.

18. On 26 March the Chairman of the Bar replied as follows:

"Legal aid is not available to convicted persons, who

are infinitely numerous, in criminal cases which come

before the Court of Cassation.

In certain exceptional cases, where the heaviest

sentences are at stake, I assign one of my colleagues

free of charge for the purposes of studying the file.

But Mr Pham Hoang does not come into this category

and I cannot grant his request."

19. On 7 August 1986 the applicant sent a registered letter

to the registry of the Court of Cassation; he indicated that

he was filing, as pleadings, a copy of the appeal submissions

lodged on 2 December 1985 by his two counsel (see paragraph 15

above).

20. The Court of Cassation (Criminal Division) dismissed

the appeal on 9 March 1987 for the following reasons:

"Having regard to the personal application, which was

properly produced, and to the pleadings in support;

The personal application does not in itself raise any

point of law for determination and does not allege a

breach of any provision. Accordingly, since it does

not comply with the requirements of Article 590 of the

... Code [of Criminal Procedure], it is not admissible.

The Court of Appeal's judgment, moreover, contains no

formal defect."

II. Relevant domestic law

A. The legislation and case-law on customs offences

21. In France customs offences are criminal offences with

various special features.

The Customs Code essentially prohibits smuggling

(Articles 417 and 422) and undeclared importation or

exportation (Articles 423-429). This case is concerned solely

with smuggling. Smuggling is defined as "any importation or

exportation effected outside official customs premises and any

infringement of the statutory provisions or regulations

concerning the possession and transport of goods within the

customs territory" (Article 417 para. 1), for example - but

not exclusively - if importation of the goods is prohibited

(Article 418 para. 1, to be read in conjunction with

Article 38).

22. The following are the main provisions of the Customs

Code that are referred to in the instant case:

Article 369 para. 2

"The courts shall not acquit offenders for lack of

intent."

This paragraph was repealed by Law no. 87-502 of

8 July 1987, which changed tax and customs procedure, but the

Law did not apply to the instant case.

Article 373

"In any proceedings concerning a seizure of goods,

the burden of proving that no offence has been

committed shall be on the person whose goods have been

seized."

Article 392 para. 1

"A person in possession of smuggled goods shall be

deemed responsible for customs evasion."

Taken literally, this provision appears to create an

irrebuttable presumption. The courts have, however, mitigated

its strictness. Thus the Criminal Division of the Court of

Cassation now upholds the unfettered power of courts of trial

and of appeal to assess the "evidence adduced by the parties

before them" (see, for example, the Abadie judgment of

11 October 1972, Bulletin (Bull. crim.) no. 280, p. 723) and

recognises that an accused may exonerate himself by

establishing "a case of force majeure" resulting "from an

event responsibility for which is not attributable" to him and

which "it was absolutely impossible [for him] to avoid", such

as "the absolute impossibility ... of knowing the contents of

[a] package" (see, for example, the Massamba Mikissi and

Dzekissa judgment of 25 January 1982, Gazette du Palais, 1982,

jurisprudence, pp. 404-405, and the Salabiaku judgment of

21 February 1983, extracts from which are reproduced in the

Series A volume no. 141-A, p. 10, para. 15).

Article 399

"1. Anyone who as a person having an interest has

taken part in any way in a smuggling offence or an

offence of undeclared importation or exportation shall

be liable to the same penalties as anyone committing

the offence and, furthermore, to the loss of rights

provided for in Article 432 hereinafter.

2. The following shall be deemed to have an interest:

(a) owners and members of business undertakings,

insurers, insurance policyholders, moneylenders, owners

of goods and in general anyone who has a direct

interest in customs evasion;

(b) anyone who has contributed in any way to a series

of acts committed by a number of individuals acting in

concert, in accordance with a customs-evasion plan

drawn up in order to achieve the jointly pursued

purpose;

(c) anyone who has knowingly concealed the activities

of smugglers or attempted to help them evade punishment

or has purchased or possessed, even outside the customs

zone, goods obtained by means of a smuggling offence or

an offence of undeclared importation.

3. An interest in customs evasion cannot be imputed

to anyone who has acted from necessity or as a result

of unavoidable mistake."

Under French case-law, having an interest is distinct

from the criminal offence of aiding and abetting as defined by

Articles 59 and 60 of the Criminal Code, to which Article 398

of the Customs Code refers (27 April 1967, Bull. crim.

no. 137).

"Unavoidable mistake" is to be understood as a mistake

as to some physical fact, made in circumstances precluding any

fault or negligence on the part of the person making it, such

that the mistake could not be avoided, even after checks had

been made; it is not a simple matter of good faith

(24 November 1980, Bull. crim. no. 313). In a judgment

of 12 November 1985 the Criminal Division of the Court of

Cassation held: "Article 399 para. 2 of the Customs Code

requires, in order for a person to be found guilty of having

an interest in customs evasion committed by third parties,

that the court should find that the defendant knowingly

contributed to an unlawful operation which might result in

customs evasion, even if he was ignorant of the actual

arrangements" (Bull. crim. no. 350).

Article 409

"Any attempted customs offence shall be regarded in

the same way as the offence itself."

B. Criminal appeals on points of law and legal aid

23. Legal representation is not compulsory for applications

to the Court of Cassation in criminal cases. A convicted

defendant can lodge an appeal on points of law himself and set

out his grounds of appeal in writing (Articles 568, 584 and

585 of the Code of Criminal Procedure). Only members of the

Conseil d'Etat and Court of Cassation Bar, however, have the

right of audience.

24. For many years there were no provisions to deal with

the problem of legal aid for persons whose means were

insufficient to ensure the exercise of their rights in the

criminal courts.

Section 4 of Law no. 72-11 of 3 January 1972 on legal

aid and payment of officially assigned or appointed counsel

provided merely:

"Legal aid shall be granted for both contentious and

non-contentious proceedings.

It shall be available for:

Any proceedings brought either before an ordinary

court other than a criminal court or before the Conseil

d'Etat, the administrative courts of appeal, the

administrative courts or the Jurisdiction Disputes

Court;

Any action in courts of trial or of appeal concerning

a person's civil liability;

Any action brought by a civil party to criminal

proceedings before investigating judges or courts and

trial or appeal courts;

Any protective measure;

Any procedure for enforcement of either a judicial

decision or any other legal transaction."

According to the Conseil d'Etat and Court of Cassation

Bar, the situation before the 1991 reform (see

paragraph 25 below) was as follows:

"...

In the absence of any provisions, it has always been

the tradition of the French bars ... to ensure that

persons unable to meet the costs of their defence are

defended by counsel assigned officially by the Chairman

of the Bar. Lack of means is a matter of presumption

for these purposes and there is no kind of means test.

If it becomes apparent that a person to whom counsel

has been assigned officially for proceedings in courts

of trial or of appeal, generally at his own request but

sometimes, to ensure the proper conduct of the

proceedings, at the request of an investigating judge

or of the presiding judge of the court (at the Assizes,

for example), has means of his own, the official

assignment (free of charge) may, at his request, be

converted into an official appointment, the lawyer

initially assigned then having the right to charge

fees, under the supervision of the chairman of the bar.

Counsel at the Conseil d'Etat and the Court of

Cassation have similarly always contributed to the

provision of free representation in criminal cases;

but, given the small size of the Conseil d'Etat and

Court of Cassation Bar and the 'extraordinary' nature

of an appeal to the Court of Cassation, it was

necessary to adapt the procedure.

This adaptation was twofold in nature.

Firstly, the Chairman of the Conseil d'Etat and Court

of Cassation Bar never officially assigned a colleague

directly. Where it was possible for an official

assignment to be made, he would appoint a member of the

Bar to study the file; the latter would report to the

Chairman, and if he had identified a ground of appeal,

the appointment to study the file would be informally

converted into an official assignment.

This preliminary study corresponded to the

preliminary study made by the Legal Aid Office, and the

same resources were available.

Where a ground of appeal could be set out at length,

the appointed member of the Bar would produce pleadings

on a voluntary basis.

Secondly, counsel was not automatically appointed

following an application.

A study of the file was ordered as of right where

there had been a conviction by an assize court and in

the event of a case being remitted to an assize court

or of a prison sentence being passed by a criminal

court where the applicant was in custody pending trial.

Study of the file was also ordered in the cases of

those convicted by a criminal court of first instance

or appeal who were not in custody but whose sentence

was above a certain level, the level apparently having

varied over time.

In all cases, if the Chairman indicated that he was

unable to appoint a colleague, he qualified this by

saying that he would have the file studied by one of

his colleagues if his attention was drawn to a point of

law that could be submitted for review by the Court of

Cassation. Study of the file was in fact ordered

fairly generously once counsel before a court of trial

or of appeal had drawn the attention of the Chairman of

the Bar to a specific point.

It is to be noted that such precautions were

necessary, not only because of the small size of the

Conseil d'Etat and Court of Cassation Bar but also

because appeals to the Court of Cassation in criminal

cases (except in respect of judgments in associated

civil-party proceedings) have a suspensive effect. It

was important that the hearing of appeals that could

not be sustained should not be systematically delayed

on the ground that the file was being officially

studied (or that counsel had been officially assigned

to it).

It must not be overlooked that when a file is

allocated to counsel, he is given a deadline.

Moreover, when pleadings are produced, the Court of

Cassation is obliged to give a reasoned judgment, after

the case has been examined by a reporting judge;

whereas when an appeal is not supported in that way,

the case is automatically entered in a list known as

the 'formal list' because the Court of Cassation

essentially considers only whether the impugned

judgment is free from any formal defect; in actual

fact, it also satisfies itself that the statutory

maximum sentence has not been exceeded.

In 1985 the Chairman of the Conseil d'Etat and Court

of Cassation Bar who had then been elected became

concerned about the increasing number of applications

made to him for official assignment of counsel and the

number of official appointments he had to make for

study of files in accordance with the foregoing

criteria; the number of such appointments had indeed

increased from 110 in 1975 to 200 in 1985.

He felt it his duty, on his own initiative, to make a

slight alteration if not to the actual criteria, at

least to the letter previously sent to those applying

for an official assignment of counsel or to lawyers

applying for it on their behalf. In these replies he

ceased to mention automatically that counsel would be

officially instructed to study the file if a point of

law was brought to his attention; and he also changed

the criterion for an official appointment, in respect

of applicants who were not in custody, to a two-year

prison sentence (instead, apparently, of one year

previously).

When a point of law was notified to him, he did in

fact order an official study of the file, as in the

past; the same applied when it was justified by the

applicant's psychological state.

These measures reduced the number of appointments

made for study of files from 200 in 1985 to 170 in

1986.

The Chairman who was elected in 1988 took a decision

to order study of all files without any distinction

when an application for official assignment of counsel

was made to him; the number of files studied rose from

189 in 1987 to 220 in 1988, and reached 342 in 1990,

falling back to 315 in 1991.

..."

25. It is now provided, in Law no. 91-647 of 10 July 1991

on legal aid:

"Legal aid shall be granted to plaintiffs or

defendants in contentious or non-contentious

proceedings before any court.

It may be granted for all or part of the proceedings.

It may also be granted in respect of the execution of

a judicial decision or of any other authority to

execute."

Following an agreement between the Court of Cassation

and the Conseil d'Etat and Court of Cassation Bar, a system of

legal aid in criminal cases has been set up.

PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION

26. Mr Pham Hoang applied to the Commission on

20 August 1987. He complained that he had been convicted on

the basis of statutory presumptions of guilt which were

contrary to Article 6 paras. 1 and 2 (art. 6-1, art. 6-2) of

the Convention because they were incompatible with the rights

of the defence and with the presumption of innocence. He also

relied on Article 6 para. 3 (c) (art. 6-3-c) in that he had

not been assisted by a lawyer during the hearing of his appeal

on points of law.

27. The Commission declared the application (no. 13191/87)

admissible on 11 May 1990. In its report of 26 February 1991

(Article 31) (art. 31), it expressed the opinion that there

had been no violation of Article 6 paras. 1 and 2 (art. 6-1,

art. 6-2) (by seven votes to five) and that there had been a

violation of Article 6 para. 3 (c) (art. 6-3-c) (unanimously).

The full text of the Commission's opinion and of the

dissenting opinion contained in the report is reproduced as an

annex to this judgment*.

_______________

* Note by the Registrar: for practical reasons this annex will

appear only with the printed version of the judgment

(volume 243 of Series A of the Publications of the Court), but

a copy of the Commission's report is available from the

registry.

_______________

FINAL SUBMISSIONS TO THE COURT

28. At the hearing the applicant asked the Court, firstly,

to reject the Government's preliminary objection that domestic

remedies had not been exhausted and, secondly, to find that

there had been a breach of paragraphs 1, 2 and 3 of Article 6

(art. 6-1, art. 6-2, art. 6-3) of the Convention.

He also sought just satisfaction.

29. The Government confirmed in substance the final

submissions in their memorial. They asked the Court to

dismiss the first complaint, based on Article 6 paras. 1 and 2

(art. 6-1, art. 6-2), on the ground that the applicant had not

exhausted domestic remedies or, in the alternative, because it

was ill-founded, and to dismiss the second complaint, relating

to Article 6 para. 3 (c) (art. 6-3-c), as being unfounded.

AS TO THE LAW

I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 PARAS. 1 AND 2

(art. 6-1, art. 6-2)

A. The Government's preliminary objection

30. In the Government's submission, the applicant had not

exhausted domestic remedies in that he had not put the Court

of Cassation in a position to try his appeal. He had not

indicated to it either the parts of the Court of Appeal's

judgment that he was challenging or in what way they were

incompatible with domestic law or the Convention.

31. Although the Commission maintained the contrary, the

Court has jurisdiction to entertain the objection (see, as the

most recent authority, the Tomasi v. France judgment of

27 August 1992, Series A no. 241-A, p. 33, para. 77). It

cannot allow the objection, however, as in the circumstances

of the case the refusal of an official assignment of counsel

rendered the remedy in question ineffective (see paragraph 40

below).

B. The merits

32. Mr Pham Hoang submitted that his conviction contravened

the principles of a fair trial and of presumption of

innocence. The Paris Court of Appeal had applied four

presumptions against him - based on Articles 369 para. 2, 373,

392 para. 1 and 399 of the Customs Code (see paragraph 22

above) - and not just one as in the case of Salabiaku v.

France (Court's judgment of 7 October 1988, Series A

no. 141-A), whereas the considerable importance of what was at

stake called for greater vigilance in respecting the rights of

the defence.

He claimed that there had been a breach of paragraphs 1

and 2 of Article 6 (art. 6-1, art. 6-2) of the Convention,

which provide:

"1. In the determination of ... any criminal charge

against him, everyone is entitled to a fair ... hearing

... by [a] ... tribunal ...

2. Everyone charged with a criminal offence shall be

presumed innocent until proved guilty according to

law."

The Government disputed this argument and the

Commission did not accept it.

33. As was pointed out in the Salabiaku judgment of

7 October 1988 (p. 16, para. 28 in fine), Article 6 (art. 6)

requires Contracting States to confine presumptions of fact or

of law provided for in their criminal law within reasonable

limits which take into account the importance of what is at

stake and maintain the rights of the defence. However, the

Court is not called upon to consider in the abstract whether

Articles 369 para. 2, 373, 392 para. 1 and 399 of the Customs

Code conform to the Convention. Its task is to determine

whether they were applied in the instant case in a manner

compatible with the presumption of innocence and, more

generally, with the concept of a fair trial (ibid., pp. 14 and

17, paras. 25 and 30).

34. In response to the submissions asking it to hold that

the four provisions of the Code which were impugned by the

applicant were inapplicable, the Court of Appeal said the

following in particular:

"The special nature of [customs] offences does not ...

deprive the offender of any possibility of raising a

defence, seeing that the law provides that a person in

possession can exonerate himself by proving force

majeure and that an interest in customs evasion cannot

be imputed to anyone who has acted from necessity or as

a result of an unavoidable mistake.

It appears from the evidence in the file that Pham,

who was remanded in custody on 7 January 1984 and

released under judicial supervision on 6 March 1984 and

was acquitted by the court below, was consistently

presumed innocent and had every possibility of putting

forward the grounds allowed him by the law in order to

exonerate himself." (See paragraph 16 above)

Mr Pham Hoang was not, in fact, deprived of all means

of defending himself; under paragraph 3 of Article 399, he

could try to demonstrate that he had "acted from necessity or

as a result of unavoidable mistake" (see paragraph 22 above).

The presumption of his responsibility was not an irrebuttable

one. The Court of Appeal found that he had not claimed to

have acted from necessity and that the circumstances did not

allow him to raise a defence of unavoidable mistake either

(see paragraph 16 above).

35. Furthermore, in its judgment of 10 March 1986 the Court

of Appeal did not cite in the reasons for its decision any of

the impugned provisions of the Customs Code when it ruled on

the accused's guilt, even if it in substance took Articles 399

and 409 as its basis for holding that he had had "an interest

in customs evasion" and that he was guilty of an attempted

customs offence (see paragraphs 16 and 22 above). The court

set out the circumstances of the applicant's arrest and took

account of a cumulation of facts. It noted that during the

afternoon of 3 January 1984 he had, in his own car, driven an

important drug trafficker to several shops in order to buy

hydrochloric acid; a little earlier, it added, he had been

present in the flat where the head of the trafficking network

had brought 5kg of caffeine and he had agreed to take Tran and

Ngo to where the heroin was to be delivered. Lastly, it noted

that although he had "not physically come into possession" of

the heroin, this was due only to the intervention of the

police and was thus for reasons beyond his control (see

paragraph 16 above).

36. It therefore appears that the Court of Appeal duly

weighed the evidence before it, assessed it carefully and

based its finding of guilt on it. It refrained from any

automatic reliance on the presumptions created in the relevant

provisions of the Customs Code and did not apply them in a

manner incompatible with Article 6 paras. 1 and 2 (art. 6-1,

art. 6-2) of the Convention (see, mutatis mutandis, the

Salabiaku judgment previously cited, Series A no. 141-A,

pp. 17-18, para. 30).

II. ALLEGED BREACH OF ARTICLE 6 PARA. 3 (c) (art. 6-3-c)

37. Mr Pham Hoang also complained that he had been unable

to secure the official assignment of counsel in the Court of

Cassation. In his submission, the importance and complexity

of the legal principles in issue called for such assistance,

in the interests of justice, seeing that he had proved his

lack of resources. The Chairman of the Conseil d'Etat and

Court of Cassation Bar, however, had refused it without even

ascertaining whether there was a serious ground of appeal. It

followed that there had been a breach of paragraph 3 (c) of

Article 6 (art. 6-3-c) of the Convention, which provides:

"Everyone charged with a criminal offence has the

following minimum rights:

...

(c) to defend himself in person or through legal

assistance of his own choosing or, if he has not

sufficient means to pay for legal assistance, to be

given it free when the interests of justice so require;

..."

The Commission reached the same conclusion.

38. The Government pointed out that legal representation

was not compulsory in criminal cases which came before the

Court of Cassation. The applicant had, moreover, been helped

to make his application to the Court of Cassation by one of

the counsel who had defended him in the Court of Appeal. Only

the problem of his representation during the hearing could

have arisen, but such representation would have been of no

avail since the Court of Cassation dismissed the appeal as

raising no point of law for determination.

39. The Court observes that in the Convention system the

right of a person charged with a criminal offence to free

legal assistance is one element, amongst others, of the

concept of a fair trial in criminal proceedings (see, as the

most recent authority, the Quaranta v. Switzerland judgment of

24 May 1991, Series A no. 205, p. 16, para. 27).

Sub-paragraph (c) of Article 6 para. 3 (art. 6-3-c) attaches

two conditions to this right. The first, lack of "sufficient

means to pay for legal assistance", is not in dispute in the

present case. On the other hand, it is necessary to determine

whether the "interests of justice" required that Mr Pham Hoang

be granted such assistance.

40. The comments by the Conseil d'Etat and Court of

Cassation Bar suggest that the applicant met with the refusal

during a transitional period in which a policy was followed

differing from earlier or subsequent practice (see paragraph

24 above); since then, the authority of the Legal Aid Office

at the Court of Cassation has been extended by legislation to

cover criminal proceedings (see paragraph 25 above).

This does not alter the fact that the proceedings were

clearly fraught with consequences for the applicant, who had

been acquitted at first instance but found guilty on appeal of

unlawfully importing prohibited goods and sentenced to pay

large sums to the customs authorities (see paragraph 16

above).

In addition, and above all, Mr Pham Hoang intended to

challenge in the Court of Cassation the compatibility of

Articles 369 para. 2, 373, 392 para. 1 and 399 para. 2 of the

Customs Code with Article 6 paras. 1 and 2 (art. 6-1,

art. 6-2) of the Convention. At least, this appears to emerge

from his letter of 7 August 1986 to the registry of the Court

of Cassation. In that letter he said that he was filing, as

pleadings, a copy of the appeal submissions which were lodged

on his behalf with the Court of Appeal on 2 December 1985 and

in which the problem was raised (see paragraphs 15 and 19

above). He did not, however, have the legal training

essential to enable him to present and develop the appropriate

arguments on such complex issues himself. Only an experienced

counsel could have undertaken this, for example by trying to

persuade the Court of Cassation to depart from its case-law in

the field under consideration (see, mutatis mutandis, the

Artico v. Italy judgment of 13 May 1980, Series A no. 37,

p. 17, para. 34).

41. The "interests of justice" accordingly required a

lawyer to be officially assigned to the case. Since he was

unable to secure this, the applicant was the victim of a

breach of Article 6 para. 3 (c) (art. 6-3-c).

III. APPLICATION OF ARTICLE 50 (art. 50)

42. Article 50 (art. 50) provides:

"If the Court finds that a decision or a measure taken

by a legal authority or any other authority of a High

Contracting Party is completely or partially in

conflict with the obligations arising from the ...

Convention, and if the internal law of the said Party

allows only partial reparation to be made for the

consequences of this decision or measure, the decision

of the Court shall, if necessary, afford just

satisfaction to the injured party."

43. The Court has not found any breach of paragraphs 1 and

2 of Article 6 (art. 6-1, art. 6-2). Mr Pham Hoang's claims

in respect of the proceedings in the Paris Court of Appeal,

namely an award of 20,000 French francs (FRF) for costs and

expenses and the recognition that there had indeed been a

breach of the Convention in order to compensate the "genuine

sense of injustice" that he had experienced, therefore do not

fall to be considered.

44. In respect of the breach of paragraph 3 (c)

(art. 6-3-c), the applicant first claimed compensation in the

amount of FRF 25,000 for the pecuniary damage sustained as a

result of the loss of an opportunity of winning an appeal to

the Court of Cassation with free legal assistance.

The Court cannot speculate as to the outcome of the

appeal if legal assistance had been granted; the applicant,

moreover, conceded this. Consequently, the claim must be

rejected in the present case.

45. Mr Pham Hoang also alleged that the refusal to grant

him the services of a lawyer had given him "a genuine

impression that he had been abandoned", but the non-pecuniary

damage thus caused could, he said, be reasonably compensated

by a finding that there had been a breach of Article 6

para. 3 (c) (art. 6-3-c). The Court so decides.

46. Lastly, Mr Pham Hoang sought FRF 50,000 for lawyer's

fees in the proceedings before the Commission and the Court

and FRF 13,690.85 for travel and subsistence expenses, less

the FRF 16,155 paid by the Council of Europe in legal aid.

The first of these amounts is too high in view of the

dismissal of the complaint based on paragraphs 1 and 2 of

Article 6 (art. 6-1, art. 6-2). Having regard to the

observations of those appearing before the Court, to the other

information before it and its own case-law in the matter, the

Court considers that the applicant is entitled to

reimbursement of a total net sum of FRF 30,000.

FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY

1. Rejects the Government's preliminary objection;

2. Holds that there has been no breach of Article 6

paras. 1 and 2 (art. 6-1, art. 6-2);

3. Holds that there has been a breach of

Article 6 para. 3 (c) (art. 6-3-c);

4. Holds that this finding of a breach constitutes

sufficient just satisfaction for the non-pecuniary

damage sustained;

5. Holds that the respondent State is to pay the

applicant, within three months, 30,000 (thirty

thousand) French francs in respect of costs and

expenses;

6. Dismisses the remainder of the claim for just

satisfaction.

Done in English and in French, and delivered at a

public hearing in the Human Rights Building, Strasbourg, on

25 September 1992.

Signed: Rolv RYSSDAL

President

Signed: Marc-André EISSEN

Registrar



BAILII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback | Donate to BAILII
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1992/61.html