BAILII [Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback]

European Court of Human Rights


You are here: BAILII >> Databases >> European Court of Human Rights >> G. v. FRANCE - 15312/89 [1995] ECHR 30 (27 September 1995)
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1995/30.html
Cite as: (1996) 21 EHRR 288, 21 EHRR 288, [1995] ECHR 30

[New search] [Contents list] [Help]


In the case of G. v. France (1),

The European Court of Human Rights, sitting, in accordance with

Article 43 (art. 43) of the Convention for the Protection of Human

Rights and Fundamental Freedoms ("the Convention") and the relevant

provisions of Rules of Court A (2), as a Chamber composed of the

following judges:

Mr R. Ryssdal, President,

Mr Thór Vilhjálmsson,

Mr F. Matscher,

Mr L.-E. Pettiti,

Mr A. Spielmann,

Mrs E. Palm,

Mr A.N. Loizou,

Mr B. Repik,

Mr U. Lohmus,

and also of Mr H. Petzold, Registrar,

Having deliberated in private on 27 April and 31 August 1995,

Delivers the following judgment, which was adopted on the

last-mentioned date:

_______________

Notes by the Registrar

1. The case is numbered 29/1994/476/557. The first number is the

case's position on the list of cases referred to the Court in the

relevant year (second number). The last two numbers indicate the

case's position on the list of cases referred to the Court since its

creation and on the list of the corresponding originating applications

to the Commission.

2. Rules A apply to all cases referred to the Court before the entry

into force of Protocol No. 9 (P9) and thereafter only to cases

concerning States not bound by that Protocol (P9). They correspond to

the Rules that came into force on 1 January 1983, as amended several

times subsequently.

_______________

PROCEDURE

1. The case was referred to the Court by the European Commission of

Human Rights ("the Commission") on 9 September 1994, within the

three-month period laid down by Article 32 para. 1 and Article 47

(art. 32-1, art. 47) of the Convention. It originated in an

application (no. 15312/89) against the French Republic lodged with the

Commission under Article 25 (art. 25) by a French national, Mr G., on

19 July 1989.

The Commission's request referred to Articles 44 and 48 (art. 44,

art. 48) and to the declaration whereby France recognised the

compulsory jurisdiction of the Court (Article 46) (art. 46). The

object of the request was to obtain a decision as to whether the facts

of the case disclosed a breach by the respondent State of its

obligations under Article 7 para. 1 (art. 7-1) of the Convention.

2. In response to the enquiry made in accordance with Rule 33

para. 3 (d) of Rules of Court A, the applicant stated that he wished

to take part in the proceedings and designated the lawyer who would

represent him (Rule 30).

3. The Chamber to be constituted included ex officio

Mr L.-E. Pettiti, the elected judge of French nationality (Article 43

of the Convention) (art. 43), and Mr R. Ryssdal, the President of the

Court (Rule 21 para. 3 (b)). On 24 September 1994, in the presence of

the Registrar, the President drew by lot the names of the other seven

members, namely Mr Thór Vilhjálmsson, Mr F. Matscher, Mr A. Spielmann,

Mrs E. Palm, Mr A.N. Loizou, Mr B. Repik and Mr U. Lohmus, (Article 43

in fine of the Convention and Rule 21 para. 4) (art. 43).

4. As President of the Chamber (Rule 21 para. 5), Mr Ryssdal, acting

through the Registrar, consulted the Agent of the French Government

("the Government"), the applicant's lawyer and the Delegate of the

Commission on the organisation of the proceedings (Rules 37 para. 1 and

38). Pursuant to the order made in consequence the Registrar received

the Government's memorial on 30 January 1995 and the applicant's

memorial on 3 February. On 8 February the applicant informed the

Registrar that he would not be attending the hearing and that he would

no longer be participating in the proceedings (see paragraph 2 above).

On 28 February the President acceded to the applicant's request that

his identity not be disclosed. On 8 March the Secretary to the

Commission informed the Registrar that the Delegate would submit his

observations at the hearing.

5. On 24 March 1995 the Commission produced the file on the

proceedings before it, as requested by the Registrar on the President's

instructions.

6. In accordance with the President's decision, the hearing took

place in public in the Human Rights Building, Strasbourg, on

25 April 1995. The Court had held a preparatory meeting beforehand.

There appeared before the Court:

(a) for the Government

Ms M. Picard, magistrat, on secondment to the

Legal Affairs Department, Ministry of

Foreign Affairs, Agent,

Mrs M. Dubrocard, magistrat, on secondment to the

Legal Affairs Department, Ministry of

Foreign Affairs,

Mr G. Bitti, special adviser, European

and International Affairs Department,

Ministry of Justice, Counsel;

(b) for the Commission

Mr B. Marxer, Delegate.

The Court heard addresses by Mr Marxer and Ms Picard.

AS TO THE FACTS

I. Circumstances of the case

7. Mr G., a driving test examiner, was charged on 14 December 1980

with accepting bribes. It was alleged that he had issued driving

licences in exchange for payment of a sum of money (Article 177 of the

Criminal Code, see paragraph 12 below).

In the course of the investigation and following additional

submissions from the prosecuting authority, the investigating judge

charged him with "corruption in the form of soliciting sexual favours"

and indecent assault with violence or coercion (see paragraph 13 below)

on the person of P., a driving test candidate. The investigating judge

based the second charge on Article 333 of the Criminal Code as amended

by the Law of 23 December 1980 (see paragraph 14 below). It was

specifically alleged that G. had, on 14 November 1980, constrained a

young woman who suffered from a slight mental handicap to submit to

acts of buggery. At the material time such acts were classified as

indecent assault rather than rape.

8. On 18 November 1982 the Rennes Criminal Court sentenced him to

five years' imprisonment, two of which were suspended, for accepting

bribes as a citizen responsible for a public service and indecent

assault with violence or coercion by a person in authority. In so

doing, the court was applying the Law of 23 December 1980 (see

paragraph 14 below).

The Rennes Court of Appeal upheld that decision in a judgment of

14 November 1983.

On 26 February 1985 the latter judgment was quashed by the Court

of Cassation on the ground that no reply had been given to the pleas

of nullity. The case was remitted to the Angers Court of Appeal.

9. In a judgment of 22 January 1987 that court rejected the pleas

of nullity. It dismissed the charge of corruption in the form of

soliciting sexual favours, but found the applicant guilty of accepting

bribes and of indecent assault with coercion and abuse of authority.

It reduced his sentence to three years' imprisonment by virtue of Law

no. 80-1041 of 23 December 1980, whose entry into force postdated the

commission of the offences in question (see paragraph 14 below).

10. The applicant lodged a further appeal on points of law with the

Court of Cassation. The fourth and last ground of this appeal was

formulated as follows:

"Violation of Article 7 of the Declaration of the Rights of Man

and the Citizen, of Articles 4, 332 and 333 of the Criminal Code

as applicable to the alleged offences and Article 593 of the Code

of Criminal Procedure, failure to state reasons and lack of a

legal basis;

In so far as the impugned judgment found the defendant guilty of

indecent assault on the person of P. on 14 November 1980;

...

Before the entry into force of Law no. 80-1041 of

23 December 1980, under the Criminal Code the offence of indecent

assault with coercion was not committed where no violence had

been practised on the person who had been the object of that

coercion; no one may be convicted in respect of acts which the

law did not regard as an offence before they were carried out and

the alleged indecent assault with coercion of which the appellant

is accused did not, at the material time, constitute any criminal

offence; nor did the mental deficiency of the `victim' constitute

an aggravating circumstance. The acts in question could not

therefore be punished under this head. By ruling as it did, the

Court of Appeal violated the principle that no act may be

classified as a punishable offence unless the law makes prior

provision to that effect."

11. On 25 January 1989 the Court of Cassation dismissed the appeal.

It explained its rejection of the above-mentioned ground in the

following terms:

"The finding of guilt on the count [of accepting bribes]

justified the sentence imposed; in accordance with Article 598

of the Code of Criminal Procedure [see paragraph 15 below] it is

therefore unnecessary to rule on the fourth ground of appeal put

forward by the appellant."

II. Relevant domestic law and practice

A. Corruption of public servants

12. Article 177 1° of the Criminal Code is worded as follows:

"Anyone who has solicited or accepted offers or promises,

solicited or received gifts or presents shall be liable to a term

of imprisonment of from two to ten years and a fine equal to

double the value of the promises accepted or the articles

received or requested, such fine not being less than FRF 1,500,

where he has done so

1° as a person holding elected office, being a public servant in

the administrative or judicial branch of the civil service, a

member of the armed forces or having equivalent status, the agent

or representative of a public administrative authority or of an

administrative authority placed under the control of the public

authorities or a citizen responsible for a public service, in

return for performing or refraining from performing one of his

duties or one of the tasks attaching to his post, whether fair

or not, but not covered by his salary."

B. Indecent assault

1. Provisions applicable at the material time

13. The relevant provisions of the Criminal Code were as follows:

Article 331

"Any indecent assault committed or attempted without violence on

the person of a child of either sex under the age of fifteen

years shall be punished by between five and ten years'

imprisonment.

The same penalty shall be imposed in respect of indecent assault

by any relative in the ascending line carried out on the person

of a minor, even if the victim is aged over fifteen years

provided that he or she is unmarried.

Without prejudice to the more severe penalties laid down in the

foregoing paragraphs or in Articles 332 and 333 of the present

Code, whosoever shall commit an indecent or unnatural act with

a person of the same sex aged less than twenty-one years shall

be punished by between six months' and three years' imprisonment

and a fine of between FRF 60 and FRF 15,000."

Article 332

"Whosoever shall commit the crime of rape shall be sentenced to

between ten and twenty years' imprisonment.

If the offence has been committed on the person of a child not

having fully attained fifteen years of age, the offender shall

receive the maximum penalty available.

Whosoever shall commit or attempt to commit indecent assault with

violence on individuals of either sex shall be sentenced to

between five and ten years' imprisonment.

If the crime has been committed on the person of a child not

having fully attained fifteen years of age, the offender shall

be sentenced to between ten and twenty years' imprisonment."

Article 333

"If the offenders are relatives in the ascending line of the

person on whom the indecent assault was carried out, if they

belong to the class of those who have authority over that person,

if they are his or her schoolteachers or hired servants, or hired

servants of the above-mentioned persons, if they are officials

or ministers of a religion, or if the offender, whoever he may

be, was assisted in his offence by one or more persons, the

penalty shall be between ten and twenty years' imprisonment in

the case provided for in the first paragraph of Article 331 and

life imprisonment in the cases provided for in the preceding

Article."

As there was no statutory definition of the notions of rape and

indecent assault, the case-law delimited the scope of those terms.

Thus coercion or non-physical violence has been treated as equivalent

to physical violence. Consequently the offences were constituted where

they had been committed without the victim's consent (see judgments of

the Criminal Division of the Court of Cassation of 5 July 1838,

Bulletin no. 191; of 27 September 1860, Bulletin no. 219; of

25 June 1857, Bulletin no. 240; of 27 December 1883, Bulletin no. 295;

and of 17 November 1960, Bulletin no. 528).

2. The later provisions

14. Articles 332 and 333 of the Criminal Code were amended by Law

no. 80-1041 of 23 December 1980, which entered into force on

24 December 1980. They now read as follows:

Article 332

"Any act of sexual penetration, of whatever nature, committed on

the person of another by violence, coercion or by taking the

victim unawares shall constitute rape.

Rape shall be punished by between five and ten years'

imprisonment.

However, rape shall be punished by between ten and twenty years'

imprisonment where it has been committed either on a person who

was especially vulnerable owing to pregnancy, sickness, infirmity

or physical or mental deficiency, or on a person under the age

of fifteen years, or with the threatened use of a weapon, or by

two or more assailants or accomplices, or by a legitimate,

natural or adoptive ascendant of the victim or by a person in a

position of authority over the victim or by a person who has

abused the authority conferred by his duties."

Article 333

"Any other indecent assault committed or attempted with violence,

coercion or by taking the victim unawares on a person other than

a minor under the age of fifteen years shall be punished by

between three and five years' imprisonment and a fine of between

FRF 6,000 and FRF 60,000 or by one of these penalties alone.

However, indecent assault as defined in the first paragraph shall

be punished by between five years' and ten years' imprisonment

and a fine of between FRF 12,000 and FRF 120,000 or one of these

penalties alone where it was committed or attempted either

against a person who was particularly vulnerable owing to

sickness, infirmity or physical or mental deficiency or

pregnancy, or with the threatened use of a weapon, or by a

legitimate, natural or adoptive ascendant of the victim or by a

person in a position of authority over the victim, or by two or

more assailants or accomplices, or by a person who has abused the

authority conferred on him by his duties."

The new law downgraded the offence of indecent assault from

serious offence (crime) to less serious offence (délit).

C. The non-imposition of consecutive sentences

15. Article 5 of the Criminal Code provides that "in the event of

conviction for several serious offences and less serious offences, only

the heaviest penalty available for one of the individual offences shall

be imposed". This principle that sentences are not to be imposed

consecutively is part of the basis for the doctrine of justified

penalty laid down in Article 598 of the Code of Criminal Procedure,

according to which:

"Where the penalty imposed is the same as that which would be

imposed under the law that applies to the offence, any

application to have the judgment quashed on the basis that there

has been an error in the citation of the relevant provision shall

fail."

Thus the Court of Cassation will declare the operative part of

a judgment imposing a sentence to be justified where the sentence

imposed is identical to that which the trial court would have ordered

if the error of classification had not been committed. Where the

appellant has been convicted of several offences, the court will not

examine the ground based on the error and directed against one of the

offences if the penalty imposed is justified by the other offences (see

judgments of the Criminal Division of the Court of Cassation of

25 September 1890, Bulletin no. 196; of 30 October 1925, Recueil Dalloz

1926, p. 6; of 25 March 1927, Recueil Dalloz 1927, p. 287; of

7 November 1931, Recueil Dalloz 1931, p. 559).

PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSION

16. Mr G. applied to the Commission on 19 July 1989 (application

no. 15312/89). He complained that his conviction for an act which, at

the time of its commission, did not constitute an offence under the law

in force infringed Article 7 (art. 7) of the Convention. He further

maintained that his right to a fair trial guaranteed under Article 6

para. 1 (art. 6-1) of the Convention had been infringed in that the

Court of Cassation, relying on the doctrine of "justified penalty", had

dismissed the submission based on the violation of the principle that

no act may be classified as a punishable offence unless the law makes

prior provision to that effect.

17. On 5 May 1993 the Commission declared the first complaint

admissible and the second inadmissible. In its report of 29 June 1994

(Article 31) (art. 31), the Commission expressed the unanimous opinion

that there had been no violation of Article 7 (art. 7). The full text

of the Commission's opinion is reproduced as an annex to this

judgment (1).

_______________

1. Note by the Registrar: for practical reasons this annex will appear

only with the printed version of the judgment (volume 325-B of

Series A of the Publications of the Court), but a copy of the

Commission's report is obtainable from the registry.

_______________

FINAL SUBMISSIONS TO THE COURT

18. In their memorial the Government requested the Court

"to hold, as did the Commission in its report of 29 June 1994,

that the complaint based on a violation of Article 7 para. 1

(art. 7-1) of the Convention is unfounded since the sentence

imposed on the applicant did not breach the principle that only

the law can define a crime and prescribe a penalty".

AS TO THE LAW

I. SCOPE OF THE CASE

19. Mr G. requested the Court to reopen examination of the

application from the point of view of the complaint based on

Article 6 para. 1 (art. 6-1) of the Convention. The Government replied

that the Commission had declared the complaint in question inadmissible

(see paragraph 17 above).

20. Under the Convention the compass of a case brought before the

Court is delimited by the Commission's decision on admissibility (see,

among other authorities, the Powell and Rayner v. the United Kingdom

judgment of 21 February 1990, Series A no. 172, pp. 13-14, para. 29,

and the Helmers v. Sweden judgment of 29 October 1991, Series A

no. 212-A, p. 13, para. 25). The Commission found the above-mentioned

complaint inadmissible. The Court accordingly lacks jurisdiction to

take cognisance of it. In any event a decision by the Commission

finding a complaint inadmissible is final and is not open to appeal.

II. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 7 PARA. 1 (art. 7-1) OF THE

CONVENTION

21. The applicant complained that he had been convicted of an act

that, when it was perpetrated, had not constituted an offence under the

law in force. The prison sentence imposed on him pursuant to the Law

of 23 December 1980, which postdated the act in question, had therefore

violated Article 7 para. 1 (art. 7-1) of the Convention. That

provision (art. 7-1) reads as follows:

"No one shall be held guilty of any criminal offence on account

of any act or omission which did not constitute a criminal

offence under national or international law at the time when it

was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the

one that was applicable at the time the criminal offence was

committed."

Neither the Government nor the Commission accepted the

applicant's contention.

22. In the Government's view, the criminal courts that dealt with the

case had had recourse to the "in mitius" principle, namely that a

criminal provision which is less severe than the previously applicable

provision is to be applied retrospectively. This principle was not

enshrined in Article 7 (art. 7) of the Convention, but it was to be

found in Article 15 of the United Nations Covenant on Civil and

Political Rights, according to which: "If subsequent to the commission

of the offence, provision is made by law for the imposition of a

lighter penalty, the offender shall benefit thereby." In a decision

of 19 and 20 January 1981 (decision 80-127 DC, Rec. 15), the Conseil

constitutionnel clarified the basis for that principle, citing

Article 8 of the Declaration of the Rights of Man and the Citizen of

1789, which states that "the law should impose only such penalties as

are absolutely and evidently necessary". The Conseil constitutionnel

considered that "not to apply to offences committed at a time when the

earlier law was in force new, less severe provisions amounts to

allowing the courts to impose penalties prescribed by the earlier

provisions when such penalties are, according to the view of the

legislature itself, no longer necessary".

Thus, as regards the definition of the offence, the acts of which

the applicant had been accused had been classified as indecent assault

with coercion in accordance with the definition laid down in the former

law as consistently construed by the courts. Under the Law of

23 December 1980 the acts in question would have constituted rape. As

far as imposition of sanctions was concerned, under the law applicable

at the material time the applicant should have been committed for trial

in the Assize Court as the offence of which he was accused was

classified as serious (crime) and he would therefore have risked a life

sentence, in view of the aggravating circumstance of abuse of a

position of authority. Mr G. had benefited from the fact that the new

law downgraded the offence to a less serious offence (délit) and

prescribed lighter penalties. As the most lenient provisions of both

the new law and the former law had been applied to him, he had no

grounds for complaint.

23. The Commission took the view firstly that the provision setting

out the criminal offence of which the applicant was accused satisfied

the requirements of accessibility and foreseeability of the criminal

law and, secondly, that the applicant's conviction and sentence was not

in breach of the principle that no act may be classified as a

punishable offence unless the law makes prior provision to that effect.

24. According to the Court's case-law, Article 7 para. 1 (art. 7-1)

of the Convention embodies generally the principle that only the law

can define a crime and prescribe a penalty and prohibits in particular

the retrospective application of the criminal law where it is to an

accused's disadvantage (see the Kokkinakis v. Greece judgment of

25 May 1993, Series A no. 260-A, p. 22, para. 52).

25. In the present case the Court, like the Commission, is of the

opinion that the offences of which the applicant was accused fell

within the scope of the former Articles 332 and 333 of the Criminal

Code, which satisfied the requirements of foreseeability and

accessibility (see, mutatis mutandis, the following judgments: Müller

and Others v. Switzerland of 24 May 1988, Series A no. 133, p. 20,

para. 29, and Salabiaku v. France of 7 October 1988, Series A

no. 141-A, pp. 16-17, para. 29). There was consistent case-law from

the Court of Cassation, which was published and therefore accessible,

on the notions of violence and abuse of authority. As regards the

notion of violence, the new provisions in the new Articles 332 and 333

of the Criminal Code merely confirmed this case-law.

26. The Court notes that the acts of which the applicant was accused

also fell within the scope of the new legislation. On the basis of the

principle that the more lenient law should apply both as regards the

definition of the offence and the sanctions imposed, the national

courts applied the new Article 333 of the Criminal Code for the

imposition of sanctions as that provision downgraded the offence of

which Mr G. was accused from serious offence (crime) to less serious

offence (délit) (see paragraphs 13 and 14 above). Its application,

admittedly retrospective, therefore operated in the applicant's favour.

27. In conclusion, there has been no violation of Article 7 para. 1

(art. 7-1) of the Convention.

FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY

1. Holds that it lacks jurisdiction to examine the complaint based

on Article 6 para. 1 (art. 6-1) of the Convention;

2. Holds that there has been no violation of Article 7 para. 1

(art. 7-1) of the Convention.

Done in English and in French, and delivered at a public hearing

in the Human Rights Building, Strasbourg, on 27 September 1995.

Signed: Rolv RYSSDAL

President

Signed: Herbert PETZOLD

Registrar



BAILII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback | Donate to BAILII
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/1995/30.html