[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales Court of Appeal (Criminal Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales Court of Appeal (Criminal Division) Decisions >> Manning, R v [1997] EWCA Crim 2562 (22 October 1997) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Crim/1997/2562.html Cite as: [1998] Crim LR 198, [1997] EWCA Crim 2562, [1998] CLR 199 |
[New search] [Printable RTF version] [Help]
CRIMINAL DIVISION
The Strand London WC2 |
||
B e f o r e :
MR JUSTICE GAGE
and
HIS HONOUR JUDGE TUCKER QC
(Acting as a Judge of the Court of Appeal Criminal Division)
____________________
R E G I N A | ||
- v - | ||
CALLY MANNING |
____________________
Smith Bernal Reporting Limited
180 Fleet Street, London EC4A 2HD
Tel No: 0171 421 4040 Fax No: 0171 831 8838
(Official Shorthand Writers to the Court)
MISS J LEVENE appeared on behalf of the Crown
____________________
Crown Copyright ©
"(1) Subject to subsections (4) and (5) below [they set out the defences that a defendant can rely on if he satisfies the jury as to them], any person who has an article to which this section applies with him in a public place shall be guilty of an offence.
(2) Subject to subsection (3) below, this section applies to any article which has a blade or is sharply pointed except a folding pocketknife.
(3) This section applies to a folding pocketknife if the cutting edge of its blade exceeds 3 inches."
Then one comes to the defences:
"(4) It shall be a defence for a person charged with an offence under this section to prove that he had good reason or lawful authority for having the article with him in a public place.
(5) Without prejudice to the generality of subsection (4) above, it shall be a defence for a person charged with an offence under this section to prove that he had the article with him---
(a) for use at work;
(b) for religious reasons; or
(c) as part of any national costume."
"In my judgment forgetfulness may be an explanation. It cannot be a good reason."
He was speaking there, as we are in this case, in context of the facts before him. As a general rule, and in this case, but not invariably, that proposition stands true: it all depends on the facts of the case.
(1) The learned judge erred in that he directed the jury that they were entitled to apply their own definition to the phrase 'for use at work'.
(2) The learned judge erred in failing to direct the jury that the phrase 'for use at work' included being at work for oneself.
(3) The judge erred in that he failed to give adequate direction to the jury in respect of what could or could not constitute 'good reason'. It is said that he wrongly applied Gregson's case.
"It is not clear to me what precisely is the point of law which we have to decide. The question in the Case Stated for the opinion of the court is: 'Whether, on the above statement of facts, we came to a correct determination and decision in point of law.' This seems to assume that the meaning of the word 'insulting' in section 5 is a matter of law. And the Divisional Court appear to have proceeded on that footing.
In my judgment, that is not right. The meaning of an ordinary word of the English language is not a question of law. The proper construction of a statute is a question of law. If the context shows that a word is used in an unusual sense, the court will determine in other words what that unusual sense is. But here there is, in my opinion, no question of the word 'insulting' being used in any unusual sense."
"It appears to me, for reasons which I shall give later, to be intended to have its ordinary meaning. It is for the tribunal which decides the case [that in our case is the jury] to consider, not as law but as fact, whether in the whole circumstances the words of the statute do or do not cover as a matter of ordinary usage of the English language cover or apply to the facts which have been proved. If it is alleged that the tribunal has reached a wrong decision then there can be a question of law but only of a limited character. The question would normally be whether their decision was unreasonable in the sense that no tribunal acquainted with the ordinary use of language could reasonably reach that decision."
"It would be unwise, in my opinion, to attempt to lay down any positive rules for the recognition of insulting behaviour as such, since the circumstances in which the application of the rules would be called for are almost infinitely variable; the most that can be done is to lay down limits, as was done in Bryan v Robinson, in order to ensure that the statute is not interpreted more widely that its terms will bear."
"Thus, although a judge is perfectly at liberty to direct a jury that it is not open to them to give to a word a particular meaning (being a meaning so unreasonable that if it were adopted and the accused convicted, the Court of Appeal would treat the verdict as perverse), normally he should not direct the jury as to the meaning of an ordinary word. The exception to this rule is where the word has been used in a context which indicates that it is being used in an unusual sense or has acquired a special meaning as a result of the authorities, as happened in relation to the word 'fraudulently' under the Larceny Act 1916: see Lawton LJ, Feely [1973] QB 530."
Then there is the citation of the passage from Brutus v Cozens [1973] AC 854.