[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Administrative Court) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Administrative Court) Decisions >> Wm Morrisons Supermarkets Plc v Reading Borough Council [2012] EWHC 1358 (Admin) (09 February 2012) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Admin/2012/1358.html Cite as: [2012] PTSR 1643, [2012] EWHC 1358 (Admin) |
[New search] [Printable RTF version] [Buy ICLR report: [2012] PTSR 1643] [Help]
QUEEN'S BENCH DIVISION
DIVISIONAL COURT
Strand London WC2A 2LL |
||
B e f o r e :
MR JUSTICE LLOYD JONES
____________________
WM MORRISONS SUPERMARKETS PLCE | Claimant | |
v | ||
READING BOROUGH COUNCIL | Defendant |
____________________
WordWave International Limited
A Merrill Communications Company
165 Fleet Street London EC4A 2AG
Tel No: 020 7404 1400 Fax No: 020 7831 8838
(Official Shorthand Writers to the Court)
Mr s Blackford (instructed by Reading BC) appeared on behalf of the Defendant
____________________
Crown Copyright ©
1. MR JUSTICE LLOYD JONES: This is an appeal by case stated against the decision of the Reading Magistrates on 2 December 2010, convicting the appellant of an offence contrary to section 7(1) of the Children and Young Persons Act 1933. That section, as amended, provides in relevant part:
"Any person who sells to a person under the age of eighteen years any tobacco or cigarette papers, whether for his own use or not, shall be liable, on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale."
"Were we entitled to conclude that the test purchase in this case constituted a sale to the purchaser for the purposes of section 7(1) of the Children and Young Persons Act 1933?"
"The meaning of an ordinary word of the English language is not a question of law. The proper construction of a statute is a question of law. If the context shows that a word is used in an unusual sense the court will determine in other words what that unusual sense is. But here there is in my opinion no question of the word 'insulting' being used in any unusual sense. It appears to me, for reasons which I shall give later, to be intended to have its ordinary meaning. It is for the tribunal which decides the case to consider, not as law but as fact, whether in the whole circumstances the words of the statute do or do not as a matter of ordinary usage in the English language cover or apply to the facts which have been proved. If it is alleged that the tribunal has reached a wrong decision then there can be a question of law but only of a limited character. The question would normally be whether their decision was unreasonable in the sense that no tribunal acquainted with the ordinary use of language could reasonably reach that decision."
"(1)A contract of sale of goods is a contract by which the seller transfers or agrees to transfer the property in goods to the buyer for a money consideration, called the price."
section 2(4):
"Where under a contract of sale the property in the goods is transferred from the seller to the buyer the contract is called a sale."
and section 2(5):
"Where under a contract of sale the transfer of the property in the goods is to take place at a future time or subject to some condition later to be fulfilled the contract is called an agreement to sell."
"Nothing in this section shall make it an offence to sell tobacco ... [to] any person who is at the time employed by a manufacturer of or dealer in tobacco, either wholesale or retail, for the purposes of his business, or is a boy messenger in uniform in the employment of a messenger company and employed as such at the time."