![]() |
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | |
Statutory Instruments made by the National Assembly for Wales |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Statutory Instruments made by the National Assembly for Wales >> Rheoliadau Iechyd y Cyhoedd (Llongau) (Diwygio) (Cymru) 2007 Rhif 1901 (Cy.162) URL: http://www.bailii.org/wales/legis/num_reg/2007/20071901w.html |
[New search] [Help]
Wedi'u gwneud | 3 Gorffenaf 2007 | ||
Wedi'u gosod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru | 4 Gorffennaf 2007 | ||
Yn dod i rym | 1 Awst 2007 |
(c) yn lle'r diffiniad o "customs officer" rhodder—
(dd) yn lle'r diffiniad o "infectious disease" rhodder—
(ff) yn lle'r diffiniad o "offshore installation" rhodder—
(b) the issuance of a Ship Sanitation Control Exemption Certificate following inspection of the ship including a thorough inspection of the hold; or
(c) the extension of a ship sanitation certificate for a period of one month;
(2) Hepgorer rheoliad 2(2) a (3).
Amnewid rheoliad 3 o'r prif Reoliadau
3.
Yn lle rheoliad 3 o'r prif Reoliadau (rheoliadau nad ydynt i fod yn gymwys i longau'r lluoedd arfog), rhodder—
Diwygio rheoliad 4 o'r prif Reoliadau
4.
—(1) Yn rheoliad 4(1) o'r prif Reoliadau (gorfodi a gweithredu rheoliadau), yn lle "health authority" rhodder—
(2) Yn lle paragraff (2) rhodder—
Amnewid rheoliad 5 o'r prif Reoliadau
5.
Yn lle rheoliad 5 o'r prif Reoliadau (penodiad a dyletswyddau swyddogion awdurdodedig a'r gwasanaethau a ddarperir gan awdurdodau iechyd) rhodder—
(d) arrange for the reception into hospital of persons requiring to be removed to a hospital under these Regulations;
(e) arrange for the provision of means of transport for the conveyance of persons to any premises referred to in paragraph (c) or to a hospital;
(f) do all such other things as in its opinion or the opinion of the Secretary of State, as the case may be, are necessary to enable the provisions of these Regulations to be complied with.".
Hepgor rheoliad 6 o'r prif Reoliadau
6.
Hepgorer rheoliad 6 o'r prif Reoliadau (rhestr o ardaloedd heintiedig)
Diwygio rheoliad 7 o'r prif Reoliadau
7.
—(1) Yn rheoliad 7(2)(a) o'r prif Reoliadau (arolygu llongau), yn lle "health authority" rhodder—
(2) Yn lle paragraff (3) rhodder—
Diwygio rheoliad 9 o'r prif Reoliadau
8.
—(1) Yn rheoliad 9 o'r prif Reoliadau (archwilio, etc., personau ar longau)—
Diwygio rheoliad 10 o'r prif Reoliadau
9.
Yn lle rheoliad 10(1)(a) o'r prif Reoliadau (pwerau mewn perthynas â phersonau penodol ar longau), rhodder—
Diwygio rheoliad 11 o'r prif Reoliadau
10.
Yn rheoliad 11(1)(b), ar ôl "infectious disease" mewnosoder—
Amnewid rheoliad 12 o'r prif Reoliadau
11.
Yn lle rheoliad 12 o'r prif Reoliadau (caniatâd dros radio i fynd i mewn i ddosbarth), rhodder—
Diwygio rheoliad 13 o'r prif Reoliadau
12.
—(1) Mae rheoliad 13 o'r prif Reoliadau (hysbysu o glefyd heintus, etc., ar fwrdd llong) wedi ei ddiwygio'n unol â'r rheoliad hwn.
(2) Ym mharagraff (1)—
(3) Yn lle paragraff (2), rhodder—
(4) Yn lle paragraff (3), rhodder—
Hepgor rheoliad 14 o'r prif Reoliadau
13.
Hepgorer rheoliad 14 (signalau) o'r prif Reoliadau.
Diwygio rheoliad 15 o'r prif Reoliadau
14.
—(1) Yn rheoliad 15(1) o'r prif Reoliadau (Datganiad Morol ar Iechyd), hepgorer y rhan o "Provided that" hyd at ddiwedd y paragraff.
(2) Ym mharagraff 2, yn lle "health authority" rhodder—
Diwygio rheoliad 16 o'r prif Reoliadau
15.
Yn rheoliad 16 (Datganiad Morol o Iechyd), ar ôl "infectious disease" mewnosoder—
Hepgor rheoliadau 18, 19 ac 20 o'r prif Reoliadau
16.
Hepgorer rheoliadau 18, 19 ac 20 o'r prif Reoliadau (Tystysgrifau Difa Llygod Mawr a Thystysgrifau Esemptio rhag Difa Llygod Mawr).
Mewnosod rheoliadau 18A i 18D newydd o'r prif Reoliadau
17.
Mewnosoder rheoliadau 18A i 18D newydd o flaen rheoliad 21 o'r prif Reoliadau (cadw llongau, a llongau sydd i'w cymryd i angorfeydd), fel a ganlyn—
(b) if the ship is not within the area of an authorised port, an authorised officer must—
(2) If an authorised officer after inspecting a ship under paragraph (1)(a) is satisfied—
(3) An authorised officer must wherever possible issue or cause to be issued a Ship Sanitation Control Exemption Certificate only if the inspection of the ship was carried out when the ship and holds—
Production of a ship sanitation certificate
18B
—(1) If the master of a ship which during its voyage has been in a foreign port cannot produce to an authorised officer of the local authority for the district in which the ship arrives or for any district at which the ship calls a valid ship sanitation certificate in respect of the ship—
(b) if the ship is not within the area of an authorised port—
(iv) note or cause to be noted in any ship sanitation certificate the matters described at sub-paragraph (iii).
(b) if the ship is not within the area of an authorised port—
(iv) note or cause to be noted in the ship sanitation certificate the matters described at sub-paragraph (iii).
Ship sanitation certificates: supplementary
18C.
—(1) An authorised officer must ensure that a control measure he or she requires under regulations 18A(1)(a)(ii) or 18B(3)(a) or (4)(a) consists of methods or materials advised by WHO for these procedures, unless the authorised officer determines that other measures are as safe and reliable.
(2) An authorised officer under regulation 18A(1)(a)(ii) or 18B(3)(a) or (4)(a) may require additional health measures to be applied for preventing danger to public health or the spread of infection in accordance with Article 43 of the IHR, including isolation of the ship at a mooring station or otherwise.
(3) The local authority must report the application of any such additional health measures required under paragraph (2) to the National IHR Focal Point.
(4) An authorised officer of a port where control measures are applied must note or cause to be noted on the ship sanitation certificate in relation to any case where that officer is of the view that the conditions under which the measures were carried out were such that a satisfactory result could not be obtained that the case was such a case.
Ship sanitation certificates: form; period of validity and retention
18D.
—(1) A Ship Sanitation Control Exemption Certificate or Ship Sanitation Control Certificate must conform to the model in Annex 3 to the IHR which is reproduced at Schedule 3 to these Regulations.
(2) A ship sanitation certificate issued under regulation 18A or 18B shall be valid for six months beginning with the date of issue.
(3) The local authority must retain a copy of any ship sanitation certificate issued by it for a period of one year beginning with the date of issue.".
Diwygio rheoliad 21 o'r prif Reoliadau
18.
Yn rheoliad 21(1) o'r prif Reoliadau (cadw llongau, a llongau sydd i'w cymryd i angorfeydd), yn lle "a disease subject to the International Health Regulations" rhodder—
Diwygio rheoliad 23 o'r prif Reoliadau
19.
Yn rheoliad 23 o'r prif Reoliadau (cadw llongau, a llongau sydd i'w cymryd i angorfeydd), hepgorer paragraff (a).
Amnewid rheoliad 24 o'r prif Reoliadau
20.
Yn lle rheoliad 24 o'r prif Reoliadau (cadw llongau, a llongau sydd i'w cymryd i angorfeydd), rhodder—
Diwygio rheoliad 30 o'r prif Reoliadau
21.
Yn lle rheoliad 30(a) o'r prif Reoliadau (personau o ardaloedd heintiedig), rhodder—
Diwygio rheoliad 33 o'r prif Reoliadau
22.
Yn rheoliad 33 o'r prif Reoliadau (archwilio, etc., bersonau sy'n bwriadu mynd ar fwrdd llong)—
(b) ym mharagraff (c) a pharagraff (d) ill dau, yn lle "health authority" rhodder—
Diwygio rheoliad 34 o'r prif Reoliadau
23.
Yn rheoliad 34 o'r prif Reoliadau (lleoedd heintiedig yng Nghymru a Lloegr), hepgorer—
Diwygio rheoliad 36 o'r prif Reoliadau
24.
Yn lle rheoliad 36(2) o'r prif Reoliadau (gwyliadwriaethu) rhodder —
Amnewid rheoliad 38 o'r prif Reoliadau
25.
—(1) Yn lle rheoliad 38 o'r prif Reoliadau (ffioedd am wasanaethau) rhodder—
(2) The services mentioned in paragraph (1) are—
(3) A charge for a service under paragraph (1)—
(c) must not be discriminatory, in particular—
(4) A local authority may require the whole or part of the amount of a charge for a service under paragraph (1) to be paid or deposited with it before the service is performed.
(5) At the master's request, a local authority must provide the master of a ship with particulars in writing free of charge of—
(6) At the request of a person in relation to whom measures have been taken, or of a person in possession of articles in relation to which measures have been taken, an authorised officer must provide particulars in writing free of charge of the measures taken for which a charge under paragraph (1) is made.
(7) Particulars under paragraph (6) shall include the date on which the measures were taken.".
Amnewid rheoliad 40 o'r prif Reoliadau
26.
Yn lle rheoliad 40 o'r prif Reoliadau (treuliau awdurdodau iechyd) rhodder—
Hepgor rheoliad 41 o'r prif Reoliadau
27.
Hepgorer rheoliad 41 o'r prif Reoliadau (arbed ar gyfer post).
Hepgor Atodlen 1 i'r prif Reoliadau
28.
Hepgorer Atodlen 1 i'r prif Reoliadau (Y Cod Signalau Rhyngwladol).
Amnewid Atodlen 2 i'r prif Reoliadau
29.
Yn lle Atodlen 2 i'r prif Reoliadau (Datganiad Morol o Iechyd) rhodder—
Amnewid Atodlen 3 i'r prif Reoliadau
30.
Yn lle Atodlen 3 i'r prif Reoliadau (Tystysgrifau Difa Llygod Mawr a Thystysgrifau Esemptio rhag Difa Llygod Mawr) rhodder—
Diwygio Atodlen 4 i'r prif Reoliadau
31.
—(1) Mae Atodlen 4 i'r prif Reoliadau (Mesurau Ychwanegol mewn perthynas â Chlefydau sy'n ddarostyngedig i'r Rheoliadau Iechyd Rhyngwladol) wedi ei diwygio fel a ganlyn.
(2) Yn lle'r pennawd i Atodlen 4, rhodder—
(7) Ym mharagraff (2)(a) o Ran V, yn lle "Deratting Exemption Certificate" rhodder—
Hepgor Atodlen 5 i'r prif Reoliadau
32.
Hepgorer Atodlen 5 i'r prif Reoliadau (Tystysgrif Rynglwadol o Frechiad neu Ailfrechiad yn erbyn y Frech Wen).
Trefniadau trosiannol
33.
Rhaid i awdurdod lleol neu swyddog awdurdodedig drin—
[2] 1984 p.22. Trosglwyddwyd swyddogaethau'r Ysgrifennydd Gwladol, i'r graddau yr oeddent yn arferadwy o ran Cymru, i Gynulliad Cenedlaethol Cymru gan Orchymyn Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Trosglwyddo Swyddogaethau) 1999, O.S. 1999/672, erthygl 2 ac Atodlen 1. Trosglwyddwyd y swyddogaethau hynny i Weinidogion Cymru gan adran 162 o Ddeddf Llywodraeth Cymru 2006 a pharagraff 30 o Atodlen 11 iddi.back
[7] Gweler yr IHR a atgynhyrchir yn nogfen A58/55 deunawfed Cynulliad a deugain Iechyd y Byd ar wefan Sefydliad Iechyd y Byd yn www.who.int/est/ihr/IHRWHA58_3-en.pdf.back
© Crown copyright 2007